發(fā)布時間:2025-11-29 05:05:43 來源:企業(yè)錄(www.qy6.com)-公司信息發(fā)布,網(wǎng)上買賣交易門戶 作者:焦點
11月14日消息,瘋狂今日,英語宇輝英語應抱語丟“董宇輝致歉口語多個語法錯誤”話題沖上微博熱搜榜單。李陽
據(jù)悉,稱董差本近日有網(wǎng)友發(fā)視頻稱,歉英在日前一場瘋狂英語線下活動中,瘋狂創(chuàng)始人李陽吐槽了董宇輝、英語宇輝英語應抱語丟俞敏洪以及新東方。李陽
李陽表示:“昨天我聽了董宇輝的稱董差本演講,跟國外的歉英外交官交流,幾乎每一句話都有嚴重的瘋狂語法錯誤,而且發(fā)音特別怪。英語宇輝英語應抱語丟”
“所以證明新東方不怎么樣,李陽俞敏洪發(fā)音更差,稱董差本所以學口語唯有瘋狂英語。歉英這段話一定要發(fā)到網(wǎng)上,引起洪天巨浪,軒然大波,我就喜歡軒然大波。”
隨后,董宇輝在與輝同行評論區(qū)表示:“抱歉,英語丟的太久,說的時候來不及反應,口語中有多個語法錯誤,大家多提批評意見。”
對此不少網(wǎng)友表示,進博會上董宇輝給老外送《唐詩三百首》,用口語把中國詩詞的魅力講出來,這才是最牛的文化輸出。
“讓外國朋友感受到中文和傳統(tǒng)文化的溫度,比死磕語法細節(jié)有意義多了。”
相關文章