李未可以全景翻譯助力中國企業夯實“一帶一路”溝通鏈路

在全球交流日益頻繁、一帶一路中國企業深度參與全球化運營的李未力中路今天,語言障礙仍是可全出海企業在“一帶一路”沿線拓展業務、進行跨國協作與本地化經營中的景翻現實挑戰。尤其在基礎設施差異導致的譯助業夯網絡不穩定地區,傳統翻譯工具的國企局限性凸顯。為此,實溝李未可科技近日正式上線“離線翻譯”功能,通鏈在支持128種語言在線實時互譯基礎上,一帶一路新增離線即時互譯能力(英語、李未力中路日語、可全西班牙語等8種高頻語言),景翻為中國出海企業及商務人士在“一帶一路”沿線等網絡不穩定地區提供了穩定、譯助業夯可靠的國企全場景跨語言溝通支持。

李未可AI眼鏡緊密圍繞出海真實場景,實溝構建了一套系統化的“全場景AI翻譯矩陣”,集合同聲傳譯、聽譯轉寫、拍照翻譯及本次重點推出的離線翻譯四大功能,全面覆蓋跨境會議、商務考察、海外差旅等多類場景。

離線翻譯功能基于端側本地化處理技術,即使在無網絡環境下,仍能實現平均響應速度低于300毫秒、識別準確率超過90%,成為在“一帶一路”沿線國家開展商務考察、應急聯絡、偏遠地區作業等場景中的可靠“溝通保障”。

· 同聲傳譯:適用于跨境會議、商務洽談等場景,支持128種語言實時互譯,延遲低于0.5秒,配合雙語字幕與耳機播報,助力談判與交流無縫銜接。

· 聽譯轉寫:針對外語會議、海外培訓等內容,可實時轉寫為文字譯文,準確率超90%,支持多口音識別,便于團隊后續學習與知識沉淀。

· 拍照翻譯:通過眼鏡鏡頭一鍵拍攝,可快速翻譯外文合同、標牌、菜單等圖文內容,實現“所見即所譯”,提升境外事務處理效率。

· 離線翻譯:在無網或弱網環境下,仍支持8種高頻語言實時互譯,成為“一帶一路”沿線及網絡不穩定地區商務活動的“溝通兜底方案”。

這一全場景翻譯體驗得益于李未可自研的WAKE-AI多模態大模型。該模型具備深度語境理解與文化適配能力,并通過端側計算實現全鏈路本地化處理,在保障響應速度與準確度的同時,杜絕數據外泄風險,符合國際數據合規要求,尤其適合對信息安全有較高要求的出海企業與商務人士。

李未可的翻譯能力已在商業出海與消費市場中獲得廣泛好評。依托米奧蘭特在“一帶一路”沿線市場的全球會展網絡,李未可AI眼鏡已深入跨境會展、商務洽談等場景,為出海企業提供實時翻譯與跨文化談判支持。消費端,產品表現同樣亮眼:在剛結束的雙十一期間,李未可AI眼鏡在京東平臺智能眼鏡品類奪得實時競速品牌榜第5名,充分展現了其出色的產品競爭力和受用戶喜愛程度。

李未可創始人茹憶曾經指出,“未來的AI眼鏡,將融合視覺感知、環境理解、語音交互與主動服務于一體的多模態智能體。它不再只是執行命令,而是開始理解場景、理解人,甚至預判需求”。基于這一理念,李未可進一步推出以多智能體架構為核心的“超能李未可”智能體,專注于復雜推理與多模態創作,可協同20余個主流大模型與70多個專業智能體,支持智能調用與第三方接入,擅長處理AIGC創作、策劃、編程等復雜任務,為商務人士提供深度思考與解決方案生成支持。本次全場景翻譯矩陣的升級,正是該理念在跨語言溝通領域的重要實踐。

在行業研究層面,李未可的專業地位也獲得權威認可。在艾瑞咨詢《2025中國AI眼鏡行業研究報告》中,首李未可同時占據【大模型】和【AI眼鏡公司】兩個領域,這不僅體現李未可AI眼鏡創新上的領先性,更彰顯了其以自研WAKE#x2011;AI多模態大模型為核心的技術縱深,標志著李未可已成為兼具終端體驗與底層AI能力的代表企業,進一步證明其在AI 科技領域的專業形象與行業影響力。

目前,李未可AI眼鏡相關功能已全面集成于配套APP“李未可GO”中,支持iOS與安卓系統,用戶可靈活下載語種包,按需調用各項翻譯模式。未來,李未可將繼續深耕AI眼鏡賽道,與更多行業合作伙伴攜手,探索AI技術在跨境商務、文旅、教育等場景中的深度融合與廣泛應用。

焦點
上一篇:鈺創董事長:內存將短缺到2027年!漲價只是讓價值回歸合理
下一篇:第四屆上海國際網文周開幕 業界稱“世界性市場正在形成”