上海國際網文周發布出海報告:拉美市場崛起 IP引領文旅價值升維

12月18日,上海第四屆上海國際網絡文學周正式開幕,國際告拉來自14個國家和地區的網文網絡文學作家、學者和企業代表齊聚上海,周發值升共同參與這一全球文化交流盛會。布出本屆網絡文學周由上海市新聞出版局、海報中國音像與數字出版協會指導,美市上海市出版協會、場崛閱文集團主辦,領文旅徐匯區文化和旅游局協辦。上海

上海市委宣傳部副部長、國際告拉市國資委副主任黃斌兵在開幕致辭中指出,網文上海是周發值升網絡文學的發源地和產業高地,閱文集團則是布出網文出海的先行者和排頭兵:“當前,網絡文學海外作者與讀者規模持續增長,海報海外本土創作生態加速成型。我們應以此為契機,從‘文化出海’邁向‘文化共建’,依托上海的國際平臺優勢,鼓勵中外創作者共同書寫好作品,讓不同文明在筆墨交融中相互啟迪、彼此成就,書寫美美與共的時代新篇。”

上海市委宣傳部副部長、市國資委副主任黃斌兵

中國音像與數字出版協會常務副理事長兼秘書長敖然,在發言中表示,網絡文學不僅是當代中國新大眾文藝的重要組成部分,更是世界了解當代中國、中國連接全球情感的一座“文字橋梁”。作為數字文化的前沿領域,它承載著推動文化雙向奔赴、多元共創的使命。

中國音像與數字出版協會常務副理事長兼秘書長敖然

閱文集團黨委書記、副總裁謝蘭芳在演講中指出,2025年是全球網文格局深刻變化的一年,全球迎來“多極增長”新格局,一個世界性的市場正在形成。網絡文學已從一個中國文化現象,發展為一股跨文化、跨語言的世界級文化潮流,成為新一代全球IP的誕生土壤。“今天的網絡文學,不僅是中國IP產業的重要源頭,也是全球文化產業的IP源頭。”

閱文集團黨委書記、副總裁謝蘭芳

開幕式上,中國音像與數字出版協會副秘書長李弘發布了《2025中國網絡文學出海趨勢報告》,這一報告以中國音像與數字出版協會的行業調查和閱文集團材料為主要分析藍本。報告顯示,在2025年,網絡文學迎來全球高速普及階段,拉美的強勢崛起,讓網絡文學市場形成了北美、歐亞、拉美三翼齊飛的格局,模式方面,IP引領文旅價值升維,成為了全球范圍內的產業現象。

中國音像與數字出版協會副秘書長李弘

拉美市場現象級崛起,全球增長迎來“三翼齊飛”新格局

《2025中國網絡文學出海趨勢報告》指出,中國網絡文學的全球影響力正攀升至全新高度。

從市場規模看,2024年中國網絡文學市場營收規模達495.5億元,同比增長29.37%,實現連續三年增速加快;同期海外市場營收規模為48.15億元,同比增長10.68%,保持穩健增長態勢。

在內容生態方面,截至2024年底,中國網絡文學作品累計規模已達約4210萬部,創作基礎持續夯實。海外原創生態同樣蓬勃,截至2025年10月31日,WebNovel(起點國際)全球累計訪問用戶已近4億,培育孵化了來自全球的近53萬名作家、超82萬部原創作品,作品總量同比增長20%,其中閱讀量突破千萬級的爆款已達538部。

引人注目的是,全球創作力量正呈現出顯著的年輕化趨勢。在WebNovel的簽約作者中,00后占比達50%,05后作者規模同比增長55.9%。這一生態不僅體現于創作與閱讀,更演化為一個高黏性的精神家園——平臺年評論互動量累計突破1400萬條,同比增長40%,關于中國文化與風貌的討論更是超過了40萬條,成為文化交流的新橋梁。

與此同時,中國IP產業模式也應用于海外,推動海外原創IP的產業鏈開發。以起點國際年度征文大賽(WSA)為例,歷屆獲獎作品中,超七成作品已進入IP開發。由往屆獲獎作品《我的吸血鬼系統》改編的有聲書播放量達11億、漫畫也已上線。2025年WebNovel及WSA還增設了“年度之書”“漫畫改編獎”等榮譽,獲獎作品可直通漫畫、有聲及短劇等多元改編。

市場格局的深刻變化是今年最大亮點。本年度,長期由北美、歐亞主導的市場版圖,因拉丁美洲的“現象級”崛起而被重塑:在WebNovel全球月活用戶增速前十名的國家中,有九個席位被拉美國家占據。其中,巴西市場以月活779%的增速領跑,其用戶訪問量也躍升了五位,最終和美國、印度包攬了全球前三。

與此同時,成熟市場活力不減。美國市場用戶規模同比增長91%,接近翻倍;印度、法國、英國等市場也持續高速增長。一個真正世界性的、多極增長的全球市場已然形成。

市場的多元化,帶來了中國網文產業全球精準布局的機遇。歐美方面,《詭秘之主》位居閱讀榜首,東南亞市場則由《太虛至尊》拔得頭籌。在拉美,《驚!天降老公竟是首富》閱讀量第一,最受歡迎的五大題材依次為奇幻言情、都市言情、都市異能、東方玄幻、奇幻等。

AI加速中國故事出海,IP引領文旅產業價值升維

在“全球共創”模式的驅動下,中國網絡文學正通過AI賦能、IP產業鏈開發、深度融合文旅等方式,持續完善跨國界、跨產業的文化體系。

《2025中國網絡文學出海趨勢報告》指出,在2025年,AI翻譯進一步實現了規模化應用,WebNovel全年新增AI翻譯作品超10000部,歷史總規模環比增長達281%,其質量也受到讀者廣泛認可,中國網文《萬世之名》進入平臺收入總榜TOP19。

技術驅動的語言橋梁,正助力中國網文更好地走向世界。截至2025年,中國網文翻譯出海作品總量已超13600部。與2024年相比,多個語種的翻譯規模實現跨越式增長,達同期3.5倍,其中印度尼西亞語同比增長349%,西班牙語同比增長336%,葡萄牙語同比增長278%。泰語、韓語、菲律賓語、土耳其語等語種更是實現了從無到有的突破,僅泰語翻譯作品已達898部。

報告介紹,世界范圍內,一系列網文IP改編的標桿作品,正不斷涌現。目前,閱文集團已在海外推出超1300部出版作品、超2100部漫畫、80余部動畫、超100部影視作品等。

其中,《斗破蒼穹》系列動畫在YouTube播放量達11.8億次,累計觀看時長1.59億小時,MyAnimeList評分8.44;2025年6月,《詭秘之主》動畫全球同步上線后,IMDb開分9.3,成為首個評分人次過萬的國漫;《大奉打更人》《凡人修仙傳》《國色芳華》等多部影視劇,也在Netflix、Disney+等全球平臺登頂相關榜單。

此外,就在近日,《重生之將門毒后》《第一侯》《逢晴日》《國色芳華》《驚山月》《九重紫》《九章奇案》《墨燃丹青》《為什么它永無止境》《偽像報告》《問九卿》《我花開后百花殺》等12部閱文作品,被大英圖書館收錄。作為全球最大的學術圖書館之一,這也是大英圖書館自2022年以來,第三次收錄閱文作品,累計已達38部。

“IP+文旅”的深度融合,正成為本屆報告中最富想象力的趨勢之一,它勾勒著IP價值的“新大陸”。《道詭異仙》與新加坡環球影城的合作,標志著中國網文首次登陸海外主題樂園,項目打造的“主題探險屋”開業首日排隊達數百米。

《全職高手》與瑞士國家旅游局的“全職高手:25年相約蘇黎世計劃”,則吸引了超10000名游客赴瑞士打卡。這場為期一個月的主題活動覆蓋了蘇黎世、鐵力士山、琉森、少女峰、瓦萊州阿萊奇冰川等景點,讓瑞士成為名副其實的“全職之城”。

這些生動實踐,不僅開辟了中國IP線上線下融合出海的新模式,也為世界文化產業的發展注入了新的活力。開幕式現場,還頒發了第四屆上海國際網絡文學周大會獎項,《星際機甲設計師》獲“海外長青標桿風向獎”,《詭秘之主》獲“IP全球影響力開拓獎”,新加坡環球影城與《道詭異仙》合作的“主題探險屋”獲“國際IP共創先鋒探索獎”,《全職高手》與瑞士國家旅游局攜手推出的“全職高手:25年相約蘇黎世計劃”則榮膺“年度文旅跨界融合獎”。

探索
上一篇:SpaceX已經有了三枚30手獵鷹9號火箭!復用極限在哪里
下一篇:Arctic發布迄今最牛散熱硅脂:全新配方 降溫2.3℃